Bản Tin tháng 3-2002 của
Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ
Đọc báo Thụy Sĩ
1. Việt Cộng là Nhà Nước khủng bố đối với nhân
dân Việt Nam
Khóa họp thường niên thứ 58 của Ủy Hội Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc đang diễn ra
tại Genève. Lần đầu tiên, Việt Cộng được nhiều báo Thụy Sĩ "tặng" cho danh hiệu
"Nhà Nước khủng bố đối với nhân dân Việt Nam". Theo các báo Tribune de Genève,
Le Temps, le Courrier..., một số chính phủ có chân trong Ủy Hội Nhân Quyền năm
nay đă lợi dụng chiêu bài "Chống Khủng bố" để tăng cường đàn áp những người
tranh đấu bênh vực Quyền làm Người. Chính những Nhà nước chà đạp thô bạo Nhân
quyền đó, (nhưng được ngụy trang che giấu bằng mua chuộc, thương lượng mặc cả),
mới là những "tên Khủng bố đối với nhân dân" sống dưới sự cai trị kềm kẹp của
chúng. Trong danh sách "Nhà nước khủng bố" đọc thấy trên các báo Thụy Sĩ,
ngoài Việt Cộng, c̣n có Algérie, Cuba, Congo, Kenya, Libye, Ouganda, Syrie, Togo
và Trung Cộng. Cảm tưởng chung của các tổ chức phi chính phủ ONG: đây quả là một
thực trạng đáng buồn phiền và không có ǵ để hănh diện cho Ủy Hội Nhân Quyền
trong khóa họp năm nay. Người phát ngôn của Human Rights Watch (HRW) không giấu
được nỗi kinh hoàng trước sự kiện Ủy Hội có quá nhiều hội viên đại diện những
chế độ vi phạm nghiêm trọng Nhân quyền như thế. Sau khi nêu tên Việt Cộng, Trung
Cộng, Cuba, Syrie,v.v., Reedy Brody đă phải buột miệng thở dài chua chát : "Giống
như người ta đ̣i hỏi một băng đảng trộm cướp đóng vai những cảnh sát trưởng
Shérifs ở Hoa Kỳ (Sheriffs) ".
Phát biểu này nhắc chúng ta nhớ lại bản Báo cáo của Tổ chức Quốc tế Nhân quyền
HRW phổ biến vào trung tuần tháng giêng năm nay. Human Rights Watch đă tố cáo
trước công luận thế giới rằng t́nh trạng Nhân quyền tại Việt Nam trong năm 2001
càng tệ hại hơn trước. Tài liệu của Human Rights Watch đưa ra nhiều bằng chứng
về những vụ Việt Cộng áp bức dân tộc thiểu số, cấm đoán sử dụng các quyền tự do
ngôn luận và tín ngưỡng, ngược đăi và tra tấn tù nhân, đàn áp các giới trí thức,
văn sĩ, kư giả, nhà tu hành và đối kháng chế độ ở khắp nước Việt Nam.
dimanche.ch > La Une 1 7 M A R S 2 0 0
Nhà báo có tiếng Jacques Pilet, chủ bút tuần báo Chủ Nhật Dimanche.ch tại Thụy
Sĩ, vừa viết bài xă luận sau đây:
Internet Phục Vụ Tự Do Dân Chủ *
Ông Nguyên Lê Nhân Quyền, thuộc Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ, có gửi
cho chúng tôi một điện thư, thông báo về việc Hà Nội vừa bắt giữ hai nhà trí
thức tại Việt Nam, chỉ v́ hai ông phổ biến trên mạng lưới Internet một số bài
viết chỉ trích chính quyền Cộng sản. Đó là các ông Lê Chí Quang, luật sư tại Hà
Nội, và Trần Khuê, giáo sư kiêm chủ tịch một Hội chống Tham nhũng tại thành phố
HCM.
Hành động chà đạp thô bạo Nhân Quyền này của Hà Nội ít được báo chí nói đến.
Giới truyền thông Hoa Kỳ hiện nay đang tập trung sự chú ư vào chiến dịch "Chống
Khủng bố" của chính phủ. Họ lơ là và làm ngơ trước những vi phạm nghiêm trọng
Nhân Quyền của các chế độ độc đảng như Bắc Kinh và Hà Nội. Nhất là khi các chế
độ này vừa đem lại cho tư bản Mỹ những giao kèo làm ăn béo bở, ai dại ǵ nêu lên
những vấn đề Nhân Quyền khúc mắc rắc rối, chẳng được lợi lộc ǵ.
Tại Việt Nam, Trung Quốc và vài nước khác, quyền tự do phát biểu bị chà đạp
trắng trợn. Một số người ở Tây phương, như con vẹt "trả bài", lập lại luận điệu
ngu xuẩn, cho rằng quyền tự do phát biểu "không thích hợp" với các "giá trị Châu
Á"! Luận điệu này đă tỏ ra hoàn toàn sai lầm trong trường hợp Việt Nam, nơi có
rất nhiều nhà trí thức đă can đảm lên tiếng tố cáo sự trù dập ngôn luận của Hà
Nội, một bạo quyền đang tàn tạ, hấp hối. Đối với các chiến sĩ của Tự Do đang âm
thầm tranh đấu này, Mạng lưới Internet là một vũ khí quan trọng. Nó đă cho phép
họ truyền thông tư tưởng và tin tức một cách hữu hiệu giữa Cộng đồng Việt Nam
Hải ngoại và Quốc nội. Chế độ Công an trị của Hà Nội đă ra sức lục lọi kiểm soát
các máy vi tính của tư nhân trong nước. Chỉ huy công tác đàn áp truy t́m này,
không ai khác hơn là tên con rễ của Vơ Nguyên Giáp, người từng được (báo chí Tây
phương thiên tả) coi như "anh hùng trong cuộc chiến đánh Pháp chống Mỹ".
Nhằm pḥng ngừa, ngăn chận mọi chống đối, cả một Cơ quan t́nh báo được lập ra
chỉ để chuyên việc ḍ xét các "trang lưới" mà người Việt trong nước thường vào
xem.
Nhưng điều đáng phấn khởi là, mặc dù từ nhiều năm nay Hà Nội t́m cách trấn áp,
những tiếng nói đ̣i hỏi Dân Chủ vẫn tiếp tục cất lên từ khắp nơi. Mặc dù bị tù
đày, đe dọa, lớp người phản kháng, chống đối, vẫn không ngừng hoạt động. Điều
hiển nhiên cho thấy là mỗi khi các chế độ độc tài hé mở Mạng lưới Tin học, là
trước sau ǵ chúng cũng bị tràn ngập bởi những tiếng nói Dân chủ mà xưa nay vẫn
làm chúng khiếp đảm!
Jacques Pilet
Dimanche.ch 17 tháng 3 năm 2002
* Bản dịch của Bs. Nguyễn Gia Tiến (Lausanne , Thụy Sĩ)
Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ
Ligue Vietnamienne des Droits de l'Homme en Suisse
Vietnamese League for Human Rights in Switzerland
*************************************************************************************************************
D I M A N C H E . CH
Le Net au service de la Liberté...
................................................................................