Phong Trào Thống Nhất Dân Tộc và Xây
Dựng Dân Chu?
Movement To Unite The People And Build Democracy
OVERSEAS OFFICE
11923 Roseglen st., El monte, CA 91732 - USA
Tel & Fax : (626) 279 - 7282
Website: WWW.PTTNDT.ORG - Email: pttndt@aol.com
Hải ngoại, ngày 21 tháng 01 năm 2002
Kháng Thư
Cực lực phản kháng chánh sách Bắc Kinh xâm lấn lănh thô? Việt Nam.
Lên án nhà cầm quyền và đảng Cộng Sản Hà Nội tự nguyện hiến dâng lănh thổ cho
Tàu để mưu cầu tồn tại.
Kính gởi: Ngài Kofi Annan,
Tổng Thư Kư Liên Hiệp Quốc
Trân trọng kính tŕnh Ngài Tổng Thư Kư LHQ,
Năm 1954, Hà Nội chấp nhận giải pháp chia đôi Việt Nam để thiết lập chế độ xă
hội chủ nghĩa ở miền Bắc theo chủ trương của Đê. Tam Quốc Tế, phản bội những hy
sanh lớn lao của toàn dân đóng góp cho công cuộc chống thực dân giành độc lập
dân tộc.
Ngày 04-09-1958, Bắc Kinh ra bản Tuyên bố qui định lănh hải của Trung Quốc bao
gồm cả các quần đảo Hoàng Sa (Paracels) và Trường Sa (Spatley) của Việt Nam.
Ngày 14-9-1958, Phạm Văn Đồng, trong cương vi. Thu? Tướng chánh phu? Việt Nam
Dân Chu? Cộng Ḥa, dưới sự lănh đạo của Hồ Chí Minh, đă long trọng xác nhận chủ
quyền của Bắc Kinh bao gồm hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.
Ngày 11-01-1974, Trung Cộng dùng hải quân xâm chiếm quần đảo Hoàng Sa
(Paracels), trắng trợn xâm phạm chủ quyền của Việt Nam Cộng Ḥa. Hà Nội v́ đă
nh́n nhận chủ quyền của Bắc Kinh trên quần đảo này nên hoàn toàn không có phản
ứng.
Ngày 30-12-1999, Nhà nước Hà Nội đă tự động cắt đất liền hiến dâng cho Tàu 800
km2 dọc theo biên giới hai tỉnh Cao Bằng và Lạng Sơn.
Ngày 25-12-2000, Hà Nội kư với Bắc Kinh hiệp định về vịnh Bắc Việt và những qui
định về phạm vi đánh cá giữa hai nước, theo đó, kể từ nay, Việt Nam giữ được chủ
quyền trên 53,23% lănh hải, c̣n Tàu chiếm được 46,77%.
Trước đó, năm 1887, Pháp và Tàu nhà Thanh kư kết hiệp ước về lănh hải th́ Việt
Nam giữ được 62% chủ quyền, Tàu 38%.
Đối chiếu Hiệp Ước Pháp-Thanh, ngày nay Việt Nam mất cho Tàu 11.000 km2 về lănh
hải chạy từ vịnh Bắc Việt xuống đến Trường Sa, vùng có nhiều dầu hỏa, khí đốt và
hải sản.
Bắc Kinh lúc nào cũng t́m cơ hội thực hiện âm mưu đen tối nhằm lấn chiếm phía
Nam để khống chế Ấn Đô. Dương và Nam Thái B́nh Dương. Về phía Cộng Sản ơ? Việt
Nam, Hà Nội trước sau tuyệt đối trung thành với Cộng sản quốc tế, nhận thiệt
tḥi hơn là để mất chủ nghĩa xă hội, chủ trương hiến dâng lănh thổ và lănh hải
cho Bắc Kinh để duy tŕ quyền lực, tiếp tục tham nhũng. Chấp nhận lệ thuộc ngoại
bang v́ ư thức hệ đă làm cho người Cộng Sản cầm quyền ơ? Việt Nam bị biến chất,
mất hết Việt tính. Suốt qua các triều đại quân chủ, Việt Nam không hề để bị mất
đất cho Tàu.
I. Sư. Kiện Xác Định Chu? Quyền Lănh Thổ và Lănh Hải của Việt Nam.
1. Từ trước khi Pháp tới.
Từ khi thu hồi độc lập vào thế kỷ thứ X, Việt Nam vẫn thường bị nước Tàu ḍm
ngó, xâm chiếm, hăm dọa, quấy nhiễu, nhưng lúc nào Việt Nam cũng đẩy lui được
ngoại xâm và giữ ǵn nguyên vẹn bờ cơi. Nh́n lại quá tŕnh lịch sử dựng nước và
giữ nước, quả thật Việt Nam là một dân tộc anh hùng, bất khuất trước bạo lực xâm
lược bất kỳ từ đâu tới.
Về lănh thổ, khi đất nước Việt Nam trải dài đến mũi Cà Mau th́ chiều dài của
Việt Nam được tính từ ải Nam Quan đến tận mũi Cà Mau, bao gồm các quần đảo ở
biển Đông như Hoàng Sa và Trường Sa, các quần đảo ở phía Nam và trong vịnh Xiêm
La.
Theo quan niệm về chủ quyền lănh thổ th́ phần đất ấy phải trực thuộc chủ quyền
của một Nhà Nước có khả năng duy tŕ sự kiểm soát, bảo vệ liên tục phần đất của
ḿnh. Riêng đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, quan niệm về chủ quyền
này vẫn có thể áp dụng được hoàn toàn. Thật vậy, các vua chúa nhà Nguyễn đă cho
thiết lập những quan hệ chặt chẽ và thường xuyên có tính cách hành chánh, quân
sự, tài chánh và văn hóa với các quần đảo này.
Năm 1634, một chiếc tàu quốc tịch Hoà Lan bị ch́m tại Hoàng Sa. Thuyền trưởng và
thủy thủ được quan chức chánh quyền tỉnh Quảng Nam, dưới thời Chúa Sải, giúp đỡ
và cho trở về.
Năm 1702, dưới thời Chúa Minh Nguyễn Phước Chu, và từ đó về sau, nhà vua cho tổ
chức Đội Hoàng Sa có nhiệm vụ tuần tiểu hải phận xứ Đàng Trong, kiểm soát các
thương thuyền, thu thuế và thu lượm sản vật trên quần đảo Hoàng Sa đem về nộp
cho triều đ́nh Phú Xuân.
Năm 1802, thời Gia Long vẫn duy tŕ lực lượng tuần dương cũ là Đội Hoàng Sa.
Năm 1816, Vua Gia Long thân chinh tiếp nhận quần đảo Hoàng Sa và cho thượng quốc
kỳ ngay tại đảo.
Năm 1820, Vua Minh Mạng thường sai "thuyền công đến Hoàng Sa ḍ hải tŕnh".
Năm 1835, Vua Minh Mạng truyền lập miếu Hoàng Sa, dựng bia đá và tấm b́nh phong.
Ngày 07 tháng 09 năm 1951, tại Hội Nghi. Ḥa Ước San Francisco về Nhựt Bổn sau
khi Thế Chiến II chấm dứt, qui tụ 51 quốc gia tham dự, Thu? Tướng Trần Văn Hữu,
Trưởng Phái Đoàn Quốc Gia Việt Nam, trong bài phát biểu đă công khai và long
trọng tuyên bố hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa thuộc chủ quyền Việt Nam. Tất
cả 51 quốc gia tham dự không có một quốc gia nào phản đối hoặc khiếu nại.
Cần nhớ rằng từ trước Thế Chiến II khi phát biểu hoặc viết về hai quần đảo Hoàng
Sa và Trường Sa, thường người ta chỉ dùng một danh xưng Hoàng Sa (băi cát vàng
hoặc cồn vàng) để chỉ chung cả hai quần đảo (Hoàng Sa và Trường Sa).
2. Quan điểm của Tàu về Hoàng Sa và Trường Sa.
Trung Cộng thực hiện tham vọng bá quyền, muốn thôn tính hai quần đảo Hoàng Sa và
Trường Sa nhưng t́m cách đánh lạc hướng dư luận quốc tế. Bắc Kinh biện minh cho
mưu đồ xâm lược của ḿnh bằng cách giải thích Hoàng Sa (Tàu gọi là Tây Sa) và
Trường Sa (Tàu gọi là Nam Sa) vốn từ lâu là một phần lănh thổ của Trung Hoa (Dân
Quốc) nhưng đă bi. Nhựt Bổn xâm chiếm trong Đê. II Thế Chiến và đă được chánh
phu? Trung Hoa Dân Quốc thu hồi sau khi Nhựt đầu hàng. Sự biện minh của Trung
Cộng đă được Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan) gián tiếp ủng hộ và phụ họa.
Sự tranh chấp chủ quyền trên hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Trung Cộng
đối với Việt Nam chỉ xảy ra từ sau Hội Nghi. San Francisco khi Mao Trạch Đông đă
thiết lập được chế đô. Cộng Sản trên Trung Hoa lục địa (01-10-1949).
Ngày 15-08-1951, Châu Ân Lai tuyên bố v́ bất măn bi. Huê Kỳ gạt ra ngoài không
cho tham dư. Hội Nghi. San Francisco: "Chánh Phu? Nhân Dân Trung Ương nước Cộng
Ḥa Nhân Dân Trung Hoa một lần nữa tuyên bố: Nếu không có sự tham dự của Cộng
Ḥa Nhân Dân Trung Hoa trong việc chuẩn bị, soạn thảo và kư một ḥa ước với Nhựt
Bổn th́ dù nội dung và kết quả của một hiệp ước như vậy có như thế nào, Chánh
Phu? Nhân Dân Trung Ương cũng coi ḥa ước ấy hoàn toàn bất hợp pháp, và v́ vậy
vô hiệụ"
Tuy ư muốn nêu lên trước thế giới hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa là thuộc
phần lănh thổ của Tàu nhưng Châu Ân Lai lại không đưa ra được một dẫn chứng nào
dù nhỏ để thuyết phục dư luận thế giới về chủ quyền của ḿnh trên vùng biển ấy.
C̣n Châu Ân Lai cho rằng Ḥa Ước San Francisco v́ không có Tàu tham dự là "bất
hợp pháp" th́ lại là một vấn đề khác, hoàn toàn không chủ yếu nhằm vào chủ quyền
trên Hoàng Sa và Trường Sa.
Năm 1945, Hội Nghi. Potsdam dự liệu phương thức giải giới quân đội Nhựt, theo
đó, Đông Dương từ vĩ tuyến 16 trở ra Bắc thuộc thẩm quyền của Trung Hoa Dân Quốc
(tướng Lư Hán), c̣n từ vĩ tuyến 16 vào Nam thuộc thẩm quyền của Anh-Ấn Độ.
Hoàng Sa nằm ở vĩ tuyến 16 nên căn cứ quân sư. Nhựt ở đây do Trung Hoa Dân Quốc
tiếp thu. Nhưng nhiệm vụ của Trung Hoa Dân Quốc ơ? Việt Nam chấm dứt vào cuối
tháng 08 năm 1946, để sau đó quân đội Pháp tiếp tục theo thỏa ước giữa Pháp và
Trung Hoa kư ngày 28-02-1946. Như vậy, khi quân đội Trung Hoa Dân Quốc đổ bộ lên
quần đảo Hoàng Sa để giải giới quân Nhựt theo qui định của Hội Nghi. Potsdam mà
lại tự cho là hành động thu hồi lănh thổ, và được Trung Cộng sau này dùng làm
luận cứ để tranh chấp chủ quyền là một sự việc hoàn toàn bất hợp pháp.
C̣n Trường Sa th́ lại hoàn toàn thuộc thẩm quyền của chánh phu? Anh và Ấn Độ.
Về thời gian, Trung Hoa Dân Quốc đổ bộ lên quần đảo từ tháng 12-1946 và 01-1947
là vi phạm hiệp ước quốc tế bởi nhiệm vụ của họ phải được kết thúc vào tháng
08-1946.
Như vậy, việc có mặt của họ trên quần đảo của Việt Nam trong trường hợp này là
hành động xâm lược trắng trợn. Vả lại, Hội Nghi. Potsdam hoàn toàn không đề cập
đến chủ quyền trên hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Như vậy, mặc nhiên Việt
Nam vẫn được quốc tế công nhận chủ quyền trên phần lănh thổ này.
3 .Sự liên tục về chủ quyền trên Hoàng Sa và Trường Sa, ngay dưới thời Pháp
thuộc cho đến 30-04-1975.
a. Dưới thời Pháp thuộc.
Đúng theo quan niệm về chủ quyền theo luật học, Hoàng Sa và Trường Sa luôn luôn
là lănh thổ của Việt Nam. Việc hành sử chủ quyền trên phần lănh thổ này hoặc do
chánh quyền Pháp, hoặc do Nam Triều. Và sau 07-1954, Việt Nam Cộng Ḥa là quốc
gia chủ quyền.
Ngày 15-06-1932, Toàn Quyền Đông Dương kư Nghi. Định số 156-SC thiết lập tổ chức
hành chánh tại quần đảo Hoàng Sa v́ đảo này đă được hải quân Pháp kiểm soát năm
1930.
Ngày 19-07-1933, Bô. Ngoại Giao Pháp ban hành một thông tư xác nhận hải quân
Pháp chiếm đóng một số hải đảo thuộc quần đảo Trường Sa (ca? Trường Sa gồm tất
cả 6 hải đảo).
Ngày 21-12-1933, Thống Đốc M.J. Krautheimer kư sáp nhập Trường Sa và các đảo phụ
cận vào địa phận tỉnh Bà Rịa.
b. Dưới triều Bảo Đại.
Ngày 30-03-1938 (nhằm ngày 29 tháng 2 năm Bảo Đại thứ 13), Vua Bảo Đại kư Dụ số
10 xác nhận quần đảo Hoàng Sa thuộc về chủ quyền nước Nam đă lâu đời và dưới các
tiền triều, các quần đảo ấy thuộc về địa hạt tỉnh Nam Ngăi, nhưng từ nay Hoàng
Sa trực thuộc Thừa Thiên cho được thuận tiện hơn.
Ngày 05-05-1939, Toàn Quyền J. Brévié kư nghị định tu chính Nghi. Định số 156-SC
ngày 15-06-1932 qui định về nhiệm vụ và lương bổng cho nhân viên hành chánh đặc
trách về Hoàng Sa.
c. Dưới thời Việt Nam Cộng Ḥa.
Ngày 13-07-1961, Tổng Thống Ngô Đ́nh Diệm kư Sắc Lệnh số 174-NV đặt quần đảo
Hoàng Sa thuộc tỉnh Quảng Nam và thành lập tại quần đảo này một xă lấy tên là xă
Định Hải trực thuộc quận Ḥa Vang.
Qua thời Đê. II Cộng Ḥa, ngày 06-09-1973, Thu? Tướng Trần Thiện Khiêm ban hành
Nghi. Định số 420-BNV/HCDP/26 (do Tổng Trưởng Nội Vu. Lê Công Chất kư) sáp nhập
Trường Sa và các đảo phụ cận vào xă Phước Hải, quận Đất Đỏ, tỉnh Phước Tuy.
II. Phản ứng của Việt Nam Cộng Ḥa xác nhận chủ quyền trên quần đảo Hoàng Sa khi
bi. Trung Cộng gởi hải quân tấn công ngày 11-01-1974.
Thực hiện tham vọng bá quyền, Trung Cộng gởi 11 chiến đỉnh thuộc nhiều loại,
trọng lượng và trang bị khác nhau tấn công thẳng vào lực lượng hải quân của Việt
Nam Cộng Ḥa có nhiệm vụ bảo vệ quần đảo Hoàng Sa. Bô. Ngoại Giao Việt Nam Cộng
Ḥa đưa ra một bản Tuyên Cáo cực lực lên án Trung Cộng có hành vi xâm phạm trắng
trợn vào lănh thô? Việt Nam Cộng Ḥa và đồng thời vạch trần trước dư luận quốc
tế chánh sách bành trướng đế quốc mà Trung Cộng liên tục theo đuổi đă được biểu
lộ qua cuộc thôn tính Tây Tạng, xâm lăng Đại Hàn và Ấn Độ trước kia.
Chánh phu? Việt Nam Cộng Ḥa cho rằng việc Trung Cộng xâm phạm lănh thô? Việt
Nam Cộng Ḥa không những chỉ đe dọa chủ quyền và an ninh của Việt Nam Cộng Ḥa
mà c̣n là một hiểm họa đối với nền ḥa b́nh và ổn định của Đông Nam Á và toàn
thế giới. Nạn nhân của một nước lớn xâm lăng, Việt Nam Cộng Ḥa kêu gọi toàn thể
các dân tộc yêu chuộng công lư và ḥa b́nh trên thế giới hăy cương quyết lên án
các hành vi chiến tranh thô bạo của Hán Cộng nhằm vào một quốc gia độc lập và có
chủ quyền để buộc Hán cộng phải tức khắc chấm dứt các hành động nguy hiểm đó.
Làm ngơ để cho Hán đế tự do tiến hành cuộc xâm lấn trắng trợn này là khuyến
khích kẻ gây hấn tiếp tục theo đuổi chánh sách bành trướng của chúng và sự kiện
này đe dọa sự sống c̣n của những nước trong vùng Đông Nam Á và Nam Thái B́nh
Dương.
Qua ngày 14-02-1974, chánh phu? Việt Nam Cộng Ḥa ra tiếp một bản Tuyên Cáo, một
lần nữa lên án những hành động xâm lược thô bạo của Bắc Kinh, đồng thời xác định
lại chủ quyền của Việt Nam Cộng Ḥa trên hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.
Chánh phu? Việt Nam Cộng Ḥa cũng bày tỏ quyết tâm bảo vệ các quần đảo ấy là
phần lănh thổ bất khả phân của ḿnh.
Kính thưa Ngài,
Cho đến ngày 30-04-1975 (ngày Hà Nội cưỡng chiếm Miền Nam), qua các chế độ khác
nhau, lănh thổ và lănh hải của Việt Nam được chánh quyền Việt Nam không Cộng Sản
giữ ǵn, bảo vệ nguyên vẹn, không nhượng một tấc đất, một tấc biển cho ngoại
bang. Trong lúc đó, chánh quyền Cộng Sản Hà Nội lần lượt hiến dâng lănh thổ và
lănh hải cho Trung Cộng trong tinh thần tôn trọng nước lớn phe xă hội chủ nghĩa
nhằm mưu cầu hậu thuẫn để tồn tại.
Ngày nay, Hà Nội cai trị cả nước đă đem đất đai, sông ng̣i, biển cả hiến dâng
cho Trung Cộng thêm nhiều nữa. Hành vi này hoàn toàn trái ngược với truyền thống
bất khuất dựng nước và giữ nước của tổ tiên Việt Nam. Khi làm điều này, đảng
Cộng Sản và nhà nước Cộng Sản Hà Nội đă trắng trợn phản bội biết bao sự hy sinh
trong sự nghiệp giữ nước của nhân dân Việt Nam.
Chúng tôi, Phong Trào Thống Nhất Dân Tộc & Xây Dựng Dân Chủ, cực lực lên án
những hành động hiến dâng lănh thổ cho Trung Cộng nhằm thực hiện những âm mưu
đen tối cho riêng đảng Cộng Sản, bất cần đến đất nước và dân tộc.
Chúng tôi cực lực tố cáo trước dư luận thế giới những hành động xâm phạm chủ
quyền Việt Nam của Bắc Kinh. Cho đến nay, Trung Cộng không dẫn chứng được chủ
quyền của ḿnh trên vùng biển và hải đảo thuộc Việt Nam một cách hợp pháp, mà
chỉ xâm lăng một nước độc lập, có chủ quyền một cách thô bạo, vi phạm đến Hiến
Chương Liên Hiệp Quốc và các công ước quốc tế mà Bắc Kinh đă tham gia.
Chúng tôi phản đối trường hợp Bắc Kinh được Hà Nội trung thành với Cộng sản quốc
tế, thỏa thuận kư kết hiến dâng lănh thổ v́ đây vẫn là một trường hợp hoàn toàn
bất hợp pháp.
Mọi văn kiện do Hà Nội kư kết ngày nay đều hoàn toàn không có giá trị đối với
nhân dân Việt Nam, bởi nhà cầm quyền Hà Nội không thật sự đại diện nhân dân Việt
Nam, mà đó chỉ là sản phẩm của đảng Cộng Sản. Mà đảng Cộng Sản lại không do nhân
dân chọn lựa nên đảng Cộng Sản hoàn toàn không có cơ sở pháp lư một quốc gia của
nhân dân Việt Nam. Tất cả mọi văn kiện do Hà Nội kư kết hoặc ban hành ngày nay
sẽ bị một chánh quyền Việt Nam dân chủ pháp trị hiến định ngày mai hủy bỏ hoàn
toàn.
Chúng tôi tha thiết, v́ nền an ninh và sự phát triển chung của vùng Nam Thái
B́nh Dương, kêu gọi các quốc gia trong vùng, đặc biệt là Úc và Tân Tây Lan, hăy
đứng lên vận động khối ASEAN, Nhựt, Đại Hàn, Đài Loan thành lập một tổ chức có
khả năng quân sự để pḥng thủ địa phương chống lại mọi âm mưu xâm lược bất cứ từ
đâu tới, theo tinh thần Tô? Chức Liên Pḥng Đông Nam Á ngày xưa (SEATO). Một tổ
chức có khả năng pḥng thủ quân sự như vậy ra đời sẽ giúp các quốc gia thành
viên yên ổn nỗ lực phát triển, trao đổi và hội nhập vào sự thạnh vượng toàn cầu
ngày nay.
Trân trọng cám ơn và kính chào Ngài.
Đại Diện Văn Pḥng Hải Ngoại PTTNDT & XD DC
Trần Văn Lâm
Phụ bản kính gởi:
- Các quốc gia thuộc Hiệp Hội ASEAN
- Các chánh quyền và cơ quan truyền thông quốc tế
Để xin ủng hộ nguyện vọng chánh đáng của nhân dân Việt Nam
- Các tổ chức trong và ngoài chánh quyền tại Việt Nam
Để phản kháng
- Các cơ quan truyền thông Việt Nam
Để xin phổ biến đến đồng bào trong nước và hải ngoại