Rửa
Hận Nam Quan
(kịch thơ 6 hồi)
Hồ Công Tâm & Đường Sơn
1: Nam Quan Trường Hận!
Lời Nguyễn Phi Khanh
Nam nhi ghi nhớ hận Nam Quan
Thương khóc mà chi lệ ngút ngàn
Mài kiếm nuôi hờn, nuôi chí lớn!
Độc thư cứu quốc, cứu lê dân!
Ra đi, hồn gởi về quê Việt
Dẫu thác, xương phơi ở đất Tần
Sông núi một ngày thâu trở lại
Lệ mừng, vọng bái kiến tân quân!
[Hồ Công Tâm]
Lời Nguyễn Trăi
Chữ hiếu đành cam lỗi đạo thờ
Giang sơn nghĩa cả dám làm ngơ !
B́nh Ngô, ngẫm kế tiêu trừ giặc
Lạc Việt, t́m phương quyết dựng cờ
Nếm mật nằm gai nơi hỏa tuyến
Vào sinh ra tử chốn quân cơ
Nam Quan, ải Bắc phân cương giới
Rửa hận ngàn sau sạch vết nhơ !
[Hồ Công Tâm]
2 . Nguyễn Trăi ở Đông Quan
Lời Thị Lộ
Bao ngày nuôi chí ở Đông Quan
Hùng lược tiên sinh lướt gió ngàn
Thảo hịch soạn thư bài đại cáo
Mài nanh dũa vuốt mộng an dân
Đặng Dung trao kiếm trung hưng Việt
Quí Khoách chờ mưu phản kích Tần
Sao ư tiên sinh c̣n lưỡng lự
Bao giờ trống nổi giữa trung quân ?!
[Đường Sơn] (2- 21- 02)
Lời Nguyễn Trăi
Thề sẽ tận trung trọn hiếu thờ
Ức Trai báo quốc há ḷng ngơ
Phù Hồ, cha chịu đày lưu xứ
Phục Việt, con tung dịp phất cờ
Ngại sách Trùng Quang hồi quư tộc
Kín mưu B́nh Định chuyển thời cơ
Với dân nổi lửa bùng quan ải
Thỏa chí b́nh Ngô gột nhuốc nhơ
[Đường Sơn] (2- 21- 02)
* Khi ở Đông Quan, Nguyễn Trăi làm thất vọng Thị Lộ, v́ đă không đáp lời mời của
Đặng Dung tham gia phục Trần cùng với Trùng Quang Đế. Nguyễn Trăi giải thích
rằng ḿnh do dự phù Trần v́ e dựng lại chế độ vương hầu phong kiến mà nhà Hồ
(Quí Ly) đă muốn cải cách. Nguyễn Trăi cho Thị Lộ hay ḿnh đă ngầm liên lạc với
hào kiệt ở Lam Sơn cùng toàn dân khởi nghĩa cho một thời đại mới.
3 . Nguyễn Trăi về Côn Sơn rủ Trần Nguyên Hăn pḥ Lê Lợi
Lời Nguyễn Trăi
Ta từ gạt lệ biệt Đồng Quan (1)
Nghĩ tủi gia thân hận bạt ngàn
Chẳng phụ Trần triều quên biến cố
Hiềm ngờ Nghệ đế rẻ lương dân (2)
Ta nương nhà cỏ mơ Lương, Lượng (3)
Ngươi ẩn thôn trang mộng Tín, Tần (4)
Lê Lợi Lam Sơn cờ đại nghĩa
Ngươi cùng ta chịu xuất đăng quân?
[Đường Sơn]
(1) Đồng Quan là một trong 6 cửa ải ở Lạng Sơn, nguy hiểm bậc nhất, Tầu thiệt
mạng ở đây nhiều nên gọi là Quỷ Môn Quan. Ông Phan Thanh Giản đi sư Tầu có tả ải
này như sau:
Buổi sứ tŕnh đêm mưa dậm tuyết
Bạn cố tri minh nguyệt quan san
Rạng ngày tới ải Đồng Quan
Tiếng xưa thập khứ nhất hoàn là đây!
Nguyễn Trăi ẩn núp dơi theo cha khắp các ải, sau gặp tại Nam Quan.
(2) Nguyễn Trăi là cháu ngoại Băng Hồ Tướng Công, Tư Đồ Trần Nguyên Đán. Đán có
công dẹp Dương Nhật Lễ, tôn tướng quốc Phủ lên làm vua là Nghệ Tông. Đán cáo
quan về ở ẩn tại Côn Sơn, gả con gái cho Nguyễn Phi Khanh trong hàng dân dă.
Nuôi Nguyễn Phi Khanh ăn học đậu Thái Học Sinh, nhưng Nghệ Tông ghét dân dă mà
với cao nên không dùng. Sau Hồ Quí Ly cướp ngôi, vời Khanh ra làm Hàn Lâm Học
Sĩ. Cháu nội Trần Nguyên Đán là Trần Nguyên Hăn, anh em cô cậu với Nguyễn Trăi,
có tài nuôi chim đưa thư và giỏi binh cơ nhưng không muốn giúp Giản Định Vương
Trần Quĩ (con thứ Trần Nghệ Tông khởi nghĩa ở Ninh B́nh). Nguyễn Trăi t́m được
minh chủ Lê Lợi, anh hùng áo vải dân dă nên rủ Trần Nguyên Hăn ra làm vơ tướng
cùng giúp cuộc khởi nghĩa. Trần Nguyên Hăn sau cũng được phong chức Tư Đồ, đă
quyết thắng nhiều trận quan trọng, như trận chiếm thành Xương Giang. Hăn sau bị
dèm pha và bị Lê Thái Tổ nghi kỵ mà sát hại. Trên đây là hai anh em đối thoại
bàn việc.
(3) Trương Lương và Gia Cát Lượng, hai bậc thầy khuông pḥ Hán và Hậu Hán (đời
Tam Quốc).
(4) Hàn Tín và Tô Tần, hai người, một có tài binh, đời Hán và một có tài chiến
lược liên minh thời tiên Tần Chiến Quốc.
Lời Trần Nguyên Hăn
Nội tổ công danh vốn thẫn thờ
Triều trung ân oán ngoảnh tai ngơ
Hồ gia thoán đoạt giành cơ trí
Trần nghiệp tang thương hoại thế cờ
Học phép đua chim đưa nhạn tín
Dùng mưu đối trận rắp binh cơ
Ngươi pḥ tân chúa, ta thề giúp
Dẫu vắng Đông A chẳng nhởn nhơ
[Đường Sơn]
4 . Nguyễn Trăi ở Lư Sơn hiến kế Lê Lợi vây Nghệ An để nức ḷng quân dân rồi
phân đánh Đông Đô.
Lời Lê Lợi
Rừng rậm Chí Linh khu tuyệt quan
Lương khô cạn thả voi về ngàn
Đau ḷng ngựa chiến phanh da thịt
Thiếu gạo binh tàn trọng thóc dân
Củ chuối thay khoai: trời tuyệt Việt?!!
Cao lương phó yến: nước dâng Tần?!
Lê Lai (1) khanh có thiêng phù hộ
Giúp trẫm cùng Trung Lệnh (2) trẩy quân!
[Đường Sơn] (2- 22- 02)
(1) Lê Lai khoác áo hoàng bào theo gương Kỷ Tín cứu Hán Cao Tổ để Lê Lợi thoát
khỏi ṿng vây của giặc ở Chí Linh.
(2) Trung Lệnh là chức vụ Trung Thư Lệnh của Nguyễn Trăi. Lúc này đă thoát khỏi
Chí Linh về đến Lư Sơn thanh thế to lớn, hai ông tính kế đánh Nghệ An, Lợi mới
xưng Vương để dân nức ḷng theo giúp.
Lời Nguyễn Trăi
Nằm gai đă chọn chúa tôn thờ
Thần thứ trảo nha đâu dám ngơ
Binh đội đột chinh liên tiếp thắng
Ḷng dân bột khởi dậy ran cờ
Báo cho Trần Trí tiêu ḥa ước (1)
Vây kín Nghệ An thượng thế cơ
Khoanh chặt đối phương – Binh tách trận
Đánh Đông Quan tẩy sạch tàn nhơ
[Đường Sơn] (2- 22- 02)
(1) Ở Lư Sơn thanh thế mạnh lên nhiều, Lê Lợi báo cho Trần Trí là không chấp
nhận tạm ước đ́nh chiến nữa và cứ vây thành Nghệ An.
5 . Nguyễn Trăi bao vây Đông Quan, tŕnh kế đả viện ở Chi Lăng. Lê Lợi phái
Nguyễn Trăi vào thành gặp Vương Thông bàn kế nghị ḥa.
Lời Lê Lợi
Tan hoang Tụy Động giặc điều quan
Tập kết hai thành quân vạn ngàn
Thành Nghệ, Đông Quan dồn cứ địa
Binh Vương, B́nh Định nức ḷng dân
Vương Thông bàn nghị mong về Bắc
Nguyễn Trăi vào dinh thử dọ Tần
Đừng để vương hầu chúng mất mặt
Nhược hai ḷng, cảm tử ra quân!
[Đường Sơn]
Lời Nguyễn Trăi
Thần vào mật nghị khuyến tuân thờ
Giải kết lui quân chớ ngó ngơ
Cho dịp toàn thân về tấu giá
Băi binh cô thế khiến thâu cờ
Hàng tâm thuyền ngựa đều công xuất
Viện kế binh đao sẽ phục cơ
Giấu mẹo Chi Lăng đồng hiểm ác
Chém đầu xâm lược để bêu nhơ
[Đường Sơn]
6 . Phá viện binh, thâu lại Đông Đô, quét sạch quân xâm lược, dựng nền tự chủ,
đại cáo quốc dân
Lời Lê Lợi
Tin mừng chiến thắng ải Nam Quan
Lớp lớp thây phơi ngó bạt ngàn
Mộc Thạnh viện binh lâm tử địa
Liễu Thăng thủ cấp hiến quân dân
Giặc Minh quét sạch ngoài biên ải
Cờ Việt tung bay khắp hải tần
Khanh thảo giùm ta tờ đại cáo
Mừng tân triều đại tiệc khao quân!
[Hồ Công Tâm]
Lời Nguyễn Trăi
Hào kiệt tận trung nhập miếu thờ
Giang sơn gấm vóc lẽ nào ngơ
Mười năm kháng chiến nhiều gian khổ
Vạn đại hiên ngang một sắc cờ
Đoàn kết nhân tâm là mệnh cả
Tập trung nhân lực ấy thời cơ
Đẹp thay triết lư người dân Việt:
Thà chết vinh quang chẳng sống nhơ!
[Hồ Công Tâm]
Kịch thơ “Rửa Hận Nam Quan” của Hồ Công Tâm và Đường Sơn được sáng tác để ghi
nhớ tội bán nước của tập đoàn lănh đạo Đảng CSVN. (Massachusetts, Feb. 23rd
2002)
Rửa Hận Nam Quan (Phụ Lục)
Kịch thơ Rửa Hận Nam Quan được chấm dứt ở cao độ hào hùng b́nh Ngô đại cáo trong
hồi 6.
Đường Sơn xin cống hiến thêm hồi 7 (phần phụ lục).
Hồi thứ 7
Sơn Thần Cương Vực Đất Nước phẫn nộ bè lũ hậu duệ tặc Hồ nhượng đất lui biên.
Sơn Thần /Hồn Tướng Lê Lựu:
Ta từng trải mật giữ biên quan
Nhử bẫy Liễu Thăng chém dưới ngàn
Hồ* duệ mốc lui rào Ngưỡng Đức*
Trạch* tàm xâm thực buộc tṛng dân
Sơn Thần/ Hồn Tướng Lưu Nhân Chú:
Nước nguồn dẫn ngập đồng lau sậy*
Bùn đọng ươm xanh băi khúc tần*
Liễu Tặc lún lầy sa hiểm địa
Thoát duy Mộc Thạnh lẩn tàn quân
* Lê Lựu tướng thủ ải bỏ chạy nhử Liễu Thăng vào đồng lầy mai phục. Đồng lầy
được dân phu tích nước từ trong suối đổ ra cho thêm śnh ngập mà quân dọ thám
Liễu Thăng không tiên liệu
* Hồ duệ ở đây là bọn nhượng biên hiện tại lui bie^n cho tới sau nhà qúan Ngưỡng
Đức Đường ở biên giới
* Trạch tàm : là con tầm Trạch (Giang Trạch Dân) ăn lấn biên giới
* Khúc tần là lọai rau dại mọc trên ruộng sau mỗi vụ lúa, nhà nông hái làm nhân
bánh xôi khúc.
Hồn Thị Lộ
Vườn Lệ Chi rung đạo sắc thờ
Thiếp nh́n quan ải dạ sao ngơ
(chép miệng nói về quan Hành Khiển Thừa Chỉ Học Sĩ Nguyễn Trăi)
Đầu rơi máu uấtù sôi trừng mắt
Môi hé hờn đau giục phất cờ
Hồn Nguyễn Trăi (phảng phất rít trong gió lời thúc giục) :
Thức tỉnh ḷng người lo nạn nước
Đoạt giành cương thổ chặn nguy cơ
Dù oan thác mấy trăm năm trước
Chẳng chịu sơn hà để nhớp nhơ!
(Màn hạ)
Đường Sơn (California, Feb. 26th 2002)
Ghi Chú:
Độc giả giàu kiến thức về văn học nghệ thuật hiện đại xin tham chiếu Kịch Thơ
của Trúc Đường với các vai Nguyễn Trăi, Nguyễn Thị Lộ, Yến Nhi, Trần Nguyên Bồi,
Đặng Dung, Lê Lợi, Trần Nguyên Hăn để hiểu rơ cấu trúc thời điểm và san định
tuổi tác các nhân vật và các vai hư cấụ.Nguyễn Trăi khoảng 24 tuổi th́ Thị Lộ
được đóng vai làm liên lạc viên cho thầy trong vai một cô học tṛ nhỏ ở Đông
Quan.
* Vấn đề tương quan tuổi tác giữa Thi Lộ và Nguyễn Trăi
Trong vở kịch thơ Nguyễn Trăi của Trúc Đường (Tốt nghiệp Đại Học Tổng Hợp Hà
Nội) nói trên th́ Thi Lộ là một cô gái liên lạc. Trong vở kịch đó có vai Đặng
Dung cũng lén vào Đông Quan giả dạng người đi buôn vào trao kiếm cho Nguyễn
Trăi, nhưng Nguyễn Trăi chối từ giúp khôi phục nhà Trần.
Đường Sơn viết hồi 2 kịch “Rửa Hận Nam Quan” dựa trên căn bản sử và tác phẩm văn
học đă được xuất bản đó. Và Đường Sơn cho tuổi của Thị Lộ lúc đó là 12 tuổi khi
đối đáp với Nguyễn Trăi, không phải là diễn tả nỗi thất vọng của người t́nh, mà
là của người cùng chung lư tưởng phục quốc.
Bây giờ xét về thời gian trong chính sử:
Nguyễn Phi Khanh bị giải qua Tầu khoảng năm 1408. Nhà Hậu Trần mất năm 1413 sau
khi Trần Trùng Quang bị bắt và tự vận.
Đặng Dung ngán ngẩm làm bài Thuật Hoài: “Thế sự du du nại lăo hà” sau đó. Lê Lợi
chính thức ra mặt kháng chiến vào năm 1418. Lê Lợi đuổi được quân Minh khỏi bờ
cơi năm 1428, lên ngôi vua.
Nguyễn Trăi và Thị Lộ chết trong vụ án Lệ Chi Viện năm 1442. Cho rằng khi cha bị
giải đi Nguyễn Trăi khoảng 20 tuổi. Khi Đặng Dung đưa tin xin hỗ trợ th́ Trăi đă
24 tức là năm 1412, bốn năm sau khi từ biệt cha ở Nam Quan. Khi Lê Lợi chính
thức ra quân năm 1418, Nguyễn Trăi có thể đă tṛm trèm 30 tuổi rồi.
Khi Thị Lộ làm liên lạc viên cho Trăi th́ cô là một học tṛ khoảng 12 tuổi lúc
mà Đặng Dung liên lạc năm 1412, chưa phải là người yêu ǵ cả của Nguyễn Trăị Bài
thơ nổi tiếng “Ả ở Nơi Đâu Bán Chiếu Gon” coi như là bản mật mă nhắn tin cho
nhau qua mặt quân Minh làm sau thời gian này vài năm, khi Thị Lộ tuổi “ đă “
trăng tṛn lẻ”. Vở kịch Rửa Hận Nam Quan Đườn Sơn gỉa thiết cho rằng Trăi hơn
Thị Lộ một giáp 12 tuổi . Hai người đối đáp không có ư trai gái ǵ ngoài ḷng
yêu nước. Vậy trong vở kịch này ta tạm cho Thị Lộ sinh năm 1400.
Khi khởi nghiă thành công 1428 sau 10 năm b́nh định, th́ Trăi khoảng 40 tuổi. Thị Lộ là 28 tuổi.
Khi Trăi bị hăm hại năm 1442 th́ ông khoảng 54 tuổi và Thị Lộ 42 tuổị
Vua Thái Tôn có thể mê
Thị Lộ già hơn ḿnh 22 tuổi không? Nếu Thị Lộ được vở kịch cho trẻ lại 10 tuổi ở
khoảng bà 32 tuổi th́ hợp nhân t́nh hơn. Tuy nhiên như thế lại làm mất vai Thị
Lộ ở thời điểm dứt nhà Hậu Trần. Cái đó phải hỏi Nguyễn Trăi có yêu Thị Lộ dù
ông già hơn 22 tuổi hay không. Chắc không trở ngại. T́nh yêu không biên giới
nhất là khi có sự ngưỡng mộ tài ba trong đó nữa.
Do đó Thi Lộ có mặt cùng với Nguyễn Trăi sớm trong thời tiền khởi nghiă cũng có
thể có chứ không phải cần ép già đôn tuổi Thị Lộ hơn lên tới 50 tuổi. Nếu Thị Lộ
trẻ hơn 50 tuổi chẳng lẽ Thái Tôn mê một người chưa sanh ra đời, v́ ông vua này
mất ở tuổi 20 mà thủ phạm nghi can là Thị Lộ làm vua đắm đuối. Vậy đáng tin hơn
là chuyện vua Thái Tôn yêu bà Thị Lộ , người được vời vào cung dậy học cho cung
nữ chứ không phải vào làm phi tần ở tuổi 42, mà đă bị cho rằng “ đôn lên tới 50
tuổi” hơn là chuyện bà Thị Lộ trẻ hơn 50 tuổi, chưa ra đời mà vua Thái Tôn đă
chết mê chết mệt. Chánh sử lúc đó đă có Thị Lộ trong vụ Lệ Chi Viện rành rành.
Vậy bà không thể trẻ hơn 50 tuổi như sự vơ đoán đuợc. Vở kịch Rửa Hận Nam Quan
nhiều lắm đôn tuổi Thị Lộ lên độ 10 tuổi, đó là câu kết luận khách quan để tạo
các vai hư cấu trong kịch, chứ không thể nào bị ép già 50 năm như nhận xét không
trên căn bản tiêu mốc lịch sử và thiếu thận trọng nghiêm túc khi phê phán..
Dĩ nhiên về tuổi tác chính xác của Nguyễn Trăi đă có những sử liệu minh xác. Trên đây chỉ là phép ước đoán khi cấu tạo những nhân vật cho phù hợp thời đại. Những người viết kịch có căn bản về sử đă nghiên cứu vấn đề này rồi. (Ví dụ như tác giả Trúc Đường dẫn thượng).
Chắc chắn Thị Lộ không
thể trẻ hơn 50 tức là sinh ra vào năm 1350, điều vơ đoán này sẽ đảo lộn lịch sử
và Trăi với các vai khác trong vở kịch cũng như trong thật sự lịch sử không bao
giờ gập nhau được, như trong vụ án Lệ Chi Viện, mà sử liệu đă xác nhận.
Đường Sơn (2-26-02)