NV, 26/1/02
PARIS - Tờ L'Express, tuần báo lớn ơ? Pháp trong số phát hành
sáng Thứ Năm 24-1-2002, đăng một bài của kư gia? Sylviane Pasquier,
nhan đề : "Quan hê. Trung Quốc - Việt Nam : vụ bê bối về biên
giới", đề cập đến việc chính quyền Hà Nội đă nhượng hàng
ngàn kilômét vũ^ng đất đai cho Trung Quốc, qua hai hiệp ước mà
nội dung vẫn c̣n bí mật.
Bài báo mở đầu : "Mặc cả bỉ ổi, phản bội tột đỉnh
(Marchandage odieuse - haute trahison), - sự giận dữ của công luận
đang dâng lên ở Việt Nam đối với những người lănh đạo
cộng sản bị lên án là đă bán nhượng những mảng đất đai cho
Trung Quốc. Sự giận dữ từ những nhân vật phản kháng đang lan
vào nội bộ đảng, bộ máy tuyên truyền không sao dập tắt nổi.
Lư do của làn sóng nổi giận là hai bản hiệp định Việt - Trung,
phân định ranh giới trên bộ và trong vịnh Bắc Bộ, được kư
cuối năm 1999 và 2000".
Tờ L'Express cho biết: "Ngày 20-12 vừa qua, nhật báo Nhân Dân, cơ
quan chính thức của Đảng Cộng sản Việt Nam, báo tin lễ đặt
cột mốc đầu tiên sẽ diễn ra tại Móng Cái ơ? Đông Bắc Hà
Nộị Trước đó, các văn kiện chính thức không hề nói ǵ
đến nội dung của hiệp định. Đó là một đề tài cấm kỵ,
chứng tỏ đă có những sự nhượng bộ cần che giấu. Sư.
nhượng bộ ấy lên đến mức nào? Ở trong nước, dư luận
ước tính là có đến chừng 900 kilômét vuông đất đai có thê?
đă bị mất. Nhà báo Bùi Tín, nguyên phó tổng biên tập báo Nhân
Dân, cho chúng tôi biết như vậy. Một số nhà đối lập ở trong
nước cho biết mốc biên giới "số không" từ thời Pháp thuộc
ở "Cửa Nam Quan" trong tỉnh Lạng Sơn đă bị di chuyển từ 4 đến
5 kilômét vào nội địa Việt Nam".
Bài báo viết tiếp : "Ở trong vịnh Bắc Bộ, một vùng nhiều tài
nguyên hải sản và dầu khí, có ư nghĩa chiến lược, Hà Nội đă
để mất 10.000 km2, thậm chí gấp đôi. Theo hiệp ước Patenôtre
hồi 1885, Trung Quốc được chia 38% diện tích của toàn vịnh, th́
nay họ chiếm đến 47%! C̣n việc tranh chấp quần đảo Hoàng Sa mà
Trung Quốc chiếm năm 1974 và quần đảo Trường Sa mà Trung Quốc
chiếm năm 1988 - một vấn đề gai góc giữa hai nước - đă bi.
gác lại do chưa có giải pháp".
Bài báo đă nhắc đến thư ngỏ của cu. Đỗ Viết Sơn chất vấn
những người lănh đạo đảng về vấn đề hệ trọng này, cũng
như việc nhà luật học tre? Lê Chí Quang đă truyền đi trên hê.
thống Internet vấn đề mờ ám quanh hai bản hiệp định để báo
động với dư luận trong và ngoài nước. Bài này cũng nhắc
đến kiến nghị của 26 nhân vật tiêu biểu và kể tên : tuớng
Trần Độ, nhà khoa học Nguyễn Thanh Giang, ông Hoàng Minh Chính,
tướng Nguyễn Ngọc Diệp... đă yêu cầu quốc hội không thông
qua các hiệp định nói trên.
Thế nhưng việc thông qua đă được thực hiện từ tháng 6-2001
như Hà Nội đă đưa tin ra nước ngoài! Khi tin đặt cột mốc
được công bố, các nhà đối lập liền khẩn cấp yêu cầu
đảng và nhà nước phải giải thích công khai cho toàn dân.
Bài báo nhận xét : "Dư luận cho rằng trong khi Việt Nam nhượng
bộ trước sức ép của nước láng giềng lớn ở phía Bắc th́
Việt Nam cũng lại cưỡng ép nước láng giềng Cam-bốt và xâm
lấn đất của họ".
Tờ Express đặt vấn đề : "Trong sự tranh chấp lịch sử giữa
Việt Nam và Trung Quốc, vấn đề rồi sẽ tiến triển và giải
quyết ra saỏ Chỉ biết rằng t́nh h́nh hiện đang đứng trước
một khả năng bùng nổ. Sự giận dữ đang hướng tới Bô. Chính
Trị của đảng cộng sản, là tổ chức có quyền lực tối cao
hiện nay, bị ngày càng đông đảo công dân lên án. Dù cho ông Lê
Kha? Phiêu, nguyên tổng bí thư, người bị chỉ mặt đă khuất
phục Trung Quốc, đă bị mất chức, th́ vấn đề vẫn c̣n y
nguyên. Nhà báo Bùi Tín phân tích rằng : Đó là v́ các nhà lănh
đạo bảo thủ nhất đang cầm quyền vẫn coi các vị đàn anh cùng
chung ư thức hệ ơ? Bắc Kinh là những đồng minh thân thiết
nhất, là chỗ dựa duy nhất có thể giúp cho họ duy tŕ quyền
lực".
Kư gia? Sylviane Pasquier kết luận : "Từ Hà Nội, một số viên
chức ngoại giao tham dự cuộc đàm phán với Trung Quốc tiết lô.
rằng họ "đă bị sức ép ghê gớm" của những nhà lănh đạo thân
Trung Quốc. Bức tường im lặng của chính quyền cộng sản đang
rạn nứt. Cả nước bàn tán về mối nhục quốc gia. Những dấu
hiệu ấy báo trước một cuộc khủng hoảng chính trị".