Cộng Đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ
P.O. Box 14572, Minneapolis, MN 55414
TUYÊN CÁO
XÉT RẰNG: Một quốc gia trong thời đại văn minh thường hội đủ
ba yếu tố (1) Nhân dân được sống trong tự do, dân chủvà hạnh phúc (2) Chính
quyền phải do nhân dân tuyển cử qua các cuộc bầu cử tự do và được nhân dân tấn
phong vào vai tṛ đại diện nhằm mục đích phục vụ phúc lợi chung của toàn dân và
bảo toàn chủ quyền quốc gia (3) Duy tŕ sự toàn vẹn lănh thổ và không bị ngoại
xâm;
XÉT RẰNG: Đảng Cộng sản Việt Nam đă đồng lơa với thực dân và Cộng sản quốc
tế chia cắt Việt Nam năm 1954 và xâm lăng Miền Nam Việt Nam năm 1975;
XÉT RẰNG: Đảng Cộng sản Việt Nam (1) đă tước đoạt mọi quyền tự do căn bản của
nhân dân Việt Nam, cấm đoán tự do tôn giáo và vi phạm nhân quyền, tước đoạt tài
sản của các giáo hội, tra tấn, bắt bớ giam cầm trái phép các vị lănh đạo tinh
thần và các chiến sĩ tranh đấu cho nhân quyền, (2) Chính quyền cộng sản không do
nhân dân Việt Nam tuyển cử và tấn phong vào vai tṛ đại diện, không có thực
quyền, chỉ là
công cụ đàn áp nhân dân của đảng Cộng sản Việt Nam;
XÉT RẰNG: Đảng Cộng sản Việt Nam dành độc quyền lănh đạo, phản bội tổ
quốc, bán phần đất Ải Nam Quan, một di tích lịch sử quư báu của tiền nhân đă hy
sinh xương máu để tạo dựng và một phần hải phận cho Trung Cộng qua hai Hiệp Định
Phân Định Biên Giới kư một cách mờ ám vào ngày 30 tháng 12 năm 1999 và ngày 25
tháng 12 năm 2000 và bắt đầu phân định biên giới từ ngày 27 tháng 12 năm 200;
Cộng Đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ và các Cộng đồng Việt Nam tại các Tiểu bang, đại
diện cho đồng bào tại quốc nội đang bị áp bức, bị khủng bố và không thể nói lên
tiếng nói của lương tri và chính trực, đồng thanh và long trọng tuyên cáo:
1- Cực lực lên án hành động phản quốc, bán nước cầu vinh của đảng Cộng sản Việt
Nam đă đi ngược lại
nguyện vọng của toàn dân Việt Nam kư hai hiệp định bán nước với Trung Cộng.
2- Xác định với quốc tế hai Hiệp định Phân Định Biên giới ngày 30 tháng 12 năm
1999 và ngày 25 tháng 12 năm 2001 hoàn toàn vô giá trị đối với toàn dân Việt Nam
tại quốc nội cũng như tại hải ngoại. Yêu cầu các quốc gia trong thế giới tự do
phủ nhận hai văn kiện bất công này.
3- Thiết tha kêu gọi khối ngướ Việt tự do hải ngoại kết chặt thân t́nh, kết
tinh chí hướng, muôn người như một tẩy chay mọi dịch vụ giao thương, du lịch với
ngụy quyền Cộng sản Việt Nam, không làm giàu bất chính cho tập đoàn phản quốc
Cộng sản Hà nội.
4- Cộng Đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ tiếp tục liên kết với các Cộng đồng Việt Nam,
các đoàn thể tôn giáo, ái
hữu, chính trị, đấu tranh trên toàn thế giới tự do nhằm lật đổ chế đô. Cộng sản
để đem lại tự do, thịnh
vượng và hạnh phúc cho hơn 75 triệu đồng bạ quốc nội, hỗ trợ đồng bào
quốc nội tuyển cử một chính phủ chân chính và hợp pháp thể hiện ư chí của toàn
dân Việt Nam, chủ trương tái chiếm và duy tŕ toàn vẹn lănh thổ quốc gia.
Làm tại Hoa Kỳ ngày 20 tháng 1 năm 2001
Hội Đồng Đại Diện Cộng Đồng Việt Nam Hoa Kỳ
Trương Ngọc Tích
Trần Xuân Thời
Vơ Đ́nh Hữu
Chủ tịch HĐ Đại Biểu
ChủTịch HĐ Chấp Hành Trung Ương
ChủTịch HĐ Giám Sát